Deutsche Übersetzung der Broschüre

Deutsche Übersetzung der Broschüre

am 17.07.2009 22:35:40 von bjoernhaeuser

Hallo Liste!

Ich hab mich mal auf anraten von Stefan an eine Übersetzung von der=20
Broschüre von 8.4 gemacht. Sie basiert auf der vorherigen Übers=
etzung=20
und den Anmerkungen von Stefan.

Björn
----
10 Dinge die PostgreSQL 8.4 nicht tun wird:

Wir zogen los und versuchten mit der Hilfe Madison Avenue Werbeagentur=20
der Welt zu zeigen,
warum der Wechsel auf PostgreSQL 8.4 so eine einfache Entscheidung ist.

1) PostgreSQL 8.4 greift den Regenwald nicht an.
2) Krebs wird nicht gefödert, es wird nur bei der Heilung geholfen
3) Die Ozonschicht bleibt unberührt, nur der Strom ist daran Schuld!
4) Es findet definitiv kein direkter Einfluss auf das Klima statt
5) Es versursacht keine Hautverunreinigungen
6) Es belastet ihre Leber nicht
7) Gefährdet werden weder Wale noch sontige vom Aussterben bedrohte=20
Arten (auch keine MySQL-Benutzer)
8) Es verschärt die Kreditkrise nicht (Krise, welche Krise?)
9) Es hält Sie nicht vom Singen unter der Dusche ab
10) Ihren Zähnen wird es auch niht schaden

Die Moral der Geschicht': Machs selbst, wenn es richtig werden soll!

10 Dinge die PostgreSQL 8.4 tun wird:

Wir fragten eine unsere Testerinnen nach ihrer Meinung zu PostgreSQL 8.4
Sie freut sich besonders über die vielen neuen Funktionen in Postgre=
SQL=20
8.4 - â€=9Cdie umfassendste aller Open Source Datenbankenâ€=9C.

1) Rekursive Abfragen - aus vielen wird eins, mit einer Abfrage einen=20
kompletten Baum selektieren
2) Paralle Wiedeherstellung, bis zu acht mal schnellere Wiederherstellung
3) Windowing-Funktionen mit deren Hilfe komplexe Berichte vereinfacht wer=
den
4) Neue Überwachungsmöglichkeiten, die einen genaueren Einblick=
in die=20
Aktivität von PostgreSQL ermöglichen
5) Die neue "Visibility-Map" und die Statistikverbesserungen=20
vereinfachen den Betrieb von sehr großen Datenbanken
6) Neue Möglichkeinte und eine erweiterte Syntax machen "Stored=20
Procedures" flexibler und einfacher in der Handhabung
7) Spaltenbezogene Berechtigungen, die es ermöglichen den Zugriff au=
f=20
sensible Daten besser zu regulieren
8) pg_Migrator macht den Umstieg von 8.3 nach 8.4 zu einem Kinderspiel
9) Datenbankbezogene Kollationen, somit ist eine Verwendung in=20
mehrsprachigen Umgebungen wesentlich einfacher
10) Eine Verbesserung in der Laufzeit vieler komplexe Abfragen

Wir lieben Slonik, daher wurde bei der Erstellung dieses Dokuments kein=20
Elefant verletzt.

--=20
Sent via pgsql-de-allgemein mailing list (pgsql-de-allgemein@postgresql.o=
rg)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-de-allgemein

Re: Deutsche Übersetzung der Broschüre

am 22.07.2009 17:41:36 von Lenz Grimmer

This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig7834AAC86C7404C78D0C3E51
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi,

On 07/17/2009 10:35 PM, Björn Häuser wrote:

> 7) Gefährdet werden weder Wale noch sontige vom Aussterben bedroht=
e=20
> Arten (auch keine MySQL-Benutzer)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Dieser Teil ist im englischen Original nicht enthalten. Ist das notwendig=
?
Und es schreibt sich "sonstige"...

Bye,
LenZ
--=20
Lenz Grimmer - http://www.lenzg.net/


--------------enig7834AAC86C7404C78D0C3E51
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/

iD8DBQFKZzM0SVDhKrJykfIRAg+GAJ9Ud2JHdHg6qzzqjGMjAl8/TJomiwCb B1Cq
//IlcI07XFkZgFcwsbkc/4k=
=7YcQ
-----END PGP SIGNATURE-----

--------------enig7834AAC86C7404C78D0C3E51--

Re: De

am 22.07.2009 18:23:11 von Andreas Kretschmer

Lenz Grimmer wrote:

> Hi,
>=20
> On 07/17/2009 10:35 PM, Björn Häuser wrote:
>=20
> > 7) Gefährdet werden weder Wale noch sontige vom Aussterben bedrohte=
=20
> > Arten (auch keine MySQL-Benutzer)
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>=20
> Dieser Teil ist im englischen Original nicht enthalten. Ist das notwend=
ig?

Hehe, ich hau zwar auch gern auf den Delphin, aber ich denke, sowas
sollte man nicht in offiziellen Dokumenten machen. Und erst recht nicht
in einer Übersetzung dazudichten...



Andreas
--=20
Really, I'm not out to destroy Microsoft. That will just be a completely
unintentional side effect. (Linus Torvalds)
"If I was god, I would recompile penguin with --enable-fly." (unknown)
Kaufbach, Saxony, Germany, Europe. N 51.05082°, E 13.56889=
°

--=20
Sent via pgsql-de-allgemein mailing list (pgsql-de-allgemein@postgresql.o=
rg)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-de-allgemein

Re: Deutsche ÜbersetzungderBroschüre

am 22.07.2009 22:37:09 von adsmail

On Wed, 22 Jul 2009 18:23:11 +0200 Andreas Kretschmer wrote:

> Hehe, ich hau zwar auch gern auf den Delphin

Tierquäler!


Aber in der Sache richtig: lasst und fair bleiben.


Bis dann

--=20
Andreas 'ads' Scherbaum
German PostgreSQL User Group
European PostgreSQL User Group - Board of Directors
Volunteer Regional Contact, Germany - PostgreSQL Project

PGDay.eu 2009 in Paris, Nov. 6/7, http://www.pgday.eu/

--=20
Sent via pgsql-de-allgemein mailing list (pgsql-de-allgemein@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-de-allgemein